Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

seine meisten Freunde

  • 1 meist

    Adv. meistens
    * * *
    most (Adj.); best (Adj.); most (Adv.); for the most part (Adv.)
    * * *
    [maist]
    adv
    See:
    * * *
    ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) most
    * * *
    [ˈmaist]
    adv (meistens) mostly
    * * *
    Adverb mostly; usually; (zum größten Teil) mostly; for the most part

    er hat meist keine Zeithe doesn't usually have any time

    * * *
    meist adv meistens
    meist…
    A. adj most; (der größte Teil von) most of;
    die meisten Leute most people;
    er hat das meiste Geld he’s got (the) most money;
    die meiste Zeit most of the time;
    seine meisten Freunde most of his friends
    B. indef pr
    1.
    das meiste (the) most; (der größte Teil davon) most of it;
    wer das meiste schreibt whoever writes (the) most;
    das meiste (davon) habe ich mir gemerkt I can remember most of it
    2.
    die meisten most (of them); (die größte Zahl) (the) most;
    sie ist ruhiger als die meisten she’s quieter than most;
    die meisten (davon) kenne ich I know most of them;
    wer die meisten hat, gewinnt whoever has (the) most, wins
    C. adv:
    am meisten (sup von
    viel) (the) most; (sup von
    sehr) most (of all), the most; weitS. (am besten) best (of all);
    er hat am meisten he’s got (the) most;
    sie spricht am meisten she talks (the) most;
    das hat mich am meisten geärgert that annoyed me (the) most ( oder most of all);
    am meisten bekannt best-known;
    am meisten verkauft best-selling
    * * *
    Adverb mostly; usually; (zum größten Teil) mostly; for the most part
    * * *
    adj.
    most adj. adv.
    almost adv.
    for the most part expr.
    mostly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > meist

  • 2 meist...

    I Adj. most; (der größte Teil von) most of; die meisten Leute most people; er hat das meiste Geld he’s got (the) most money; die meiste Zeit most of the time; seine meisten Freunde most of his friends
    II unbest. Pron.
    1. das meiste (the) most; (der größte Teil davon) most of it; wer das meiste schreibt whoever writes (the) most; das meiste ( davon) habe ich mir gemerkt I can remember most of it
    2. die meisten most (of them); (die größte Zahl) (the) most; sie ist ruhiger als die meisten she’s quieter than most; die meisten ( davon) kenne ich I know most of them; wer die meisten hat, gewinnt whoever has (the) most, wins
    III Adv.: am meisten (Sup. von viel) (the) most; (Sup. von sehr) most (of all), the most; weitS. (am besten) best (of all); er hat am meisten he’s got (the) most; sie spricht am meisten she talks (the) most; das hat mich am meisten geärgert that annoyed me (the) most ( oder most of all); am meisten bekannt best-known; am meisten verkauft best-selling
    * * *
    1.
    Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort most

    das meist...e Geld haben — have [the] most money

    die meist...en Leute haben... — most people have

    die meist...en Leute, die da waren — most of the people who were there

    die meist...e Zeit des Jahres — most of the year

    er hat das meist...e vergessen — he has forgotten most of it

    2.

    am meist... — most

    die am meist...en befahrene Straße — the most used road

    darüber habe ich mich am meist...en gefreut — that pleased me [the] most

    * * *
    1.
    Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort most

    das meist...e Geld haben — have [the] most money

    die meist...en Leute haben... — most people have

    die meist...en Leute, die da waren — most of the people who were there

    die meist...e Zeit des Jahres — most of the year

    er hat das meist...e vergessen — he has forgotten most of it

    2.

    am meist... — most

    die am meist...en befahrene Straße — the most used road

    darüber habe ich mich am meist...en gefreut — that pleased me [the] most

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > meist...

  • 3 können

    mod
    1. быть способным на что-л. Sag mal, was kannst du eigentlich! Bis jetzt hast du alles, was du allein tun solltest, falsch gemacht.
    Zeig dem Onkel, was du schon kannst. Zähl mal bis 100!
    Zeig mal, was du kannst, wenn du in die neue Abteilung kommst, damit die Kollegen gleich vom ersten Tag an Respekt vor dir bekommen.
    2. знать, уметь. Ich kann kein Wort Französisch [keine Vokabeln] mehr, habe im Laufe der Zeit alles verlernt.
    "Kannst du Spanisch?" — "Nur ein paar Wörter."
    Ich kann das Gedicht schon, brauche den Text nicht mehr, wenn ich es aufsage.
    Der Lehrer hat uns heute nichts aufgegeben, weil wir die Aufgaben schon in der Stunde gut konnten.
    3. разрешать, позволять
    син. dürfen. "Mutti, darf ich spielen gehen?" — "Ja, das kannst du."
    Ich kann wohl jetzt? [Kann ich jetzt gehen?] Muß bis 6 Uhr meinen Kleinen aus der Krippe abgeholt haben.
    Der Satz kann (wohl) hier wegbleiben? Meiner Meinung nach ist er nicht nötig.
    Diese Frechheit kann (einfach) nicht geduldet werden.
    4.: ich kann auch anders я могу и по-другому. Nun, wenn du im Guten nicht mehr hören willst, ich kann auch anders. Dann darfst du heute eben nicht spielen gehen.
    5.: da kann ich nicht (mehr) mit это у меня не укладывается, я этого понять не могу. Was? Sie will ihren Mann und Sohn im Stich lassen? Da kann ich nicht mehr mit.
    Was er da redet, ist mir zu hoch. Da kann ich nicht mit.
    6.: kann sein возможно, пожалуй. "Gehst du morgen auch ins Theater?" — "Kann sein. Ich denke, mein Freund bringt mir eine Karte mit."
    7.: was nicht ist, kann noch werden (что-то) ещё придёт. Wenn der Junge etwas älter ist, wird er wohl vernünftiger sein. Was nicht ist, kann (ja) noch werden.
    8.: wir können von Glück reden нам повезло
    wir können uns gratulieren нас можно поздравить. Wir können von Glück reden [sagen], daß* wir heute noch ein Zimmer in diesem Hotel bekommen haben.
    Wir können uns gratulieren, daß die Organisation heute so gut geklappt hat.
    9.: er kann [du kannst] mir (mich) mal
    er kann mir (mal) was а мне на него наплевать [начхать], пошёл он куда подальше. "Der Chef möchte dich sprechen." — "Was soll ich denn schon wieder bei ihm? Er kann mir mal."
    Er kann mich mal! Von solch einem Trottel lasse ich mich doch nicht einladen.
    Was, die dreihundert Seiten meines Manuskripts soll ich noch (ein)mal schreiben?! Der kann mich mal!
    Die kann mir (mal) was. Ich lasse mir doch nicht diesen schäbigen Stoff für so viel Geld aufschwatzen.
    10.: er kann mich mal gern(e) haben катись он куда подальше. Der kann mich mal gerne haben! Für diesen Geizhals mache ich keinen Finger mehr krumm.
    Ich werde doch nicht für den zur Post rennen. Der kann mich mal gern haben.
    11.: ich kann dir [Ihnen] sagen! ну я тебе [вам] скажу! Das war eine Diskussion gestern, ich kann dir sagen! Da war alles dran.
    Das war ein Spiel, ich kann dir sagen! Du kamst aus der Spannung nicht raus.
    12.: jmdm. kann keiner кто-л. кому-л. теперь не страшен. Der wird das Rennen bestimmt gewinnen. Dem kann keiner.
    In Mathe kann ihm keiner. Die schwierigsten Aufgaben hat er immer im Nu raus.
    Keiner kann uns mehr. Wir haben in diesem Wettkampf schon die meisten Punkte.
    13.: etw. nichts für etw. können не быть виноватым в чём-л. Der Junge kann nichts für die schlechten Leistungen. Die Eltern lassen ihm keine Zeit zum Schularbeitenmachen.
    Ich kann für diese Druckfehler nichts. Die Maschine ist nicht ganz in Ordnung.
    14.: mit jmdm. (gut) können ладить с кем-л. Ich habe immer gut mit ihm gekonnt. Wir sind auch jetzt noch gute Freunde.
    Ich komme schlecht mit den Mitarbeitern aus, aber du kannst mit jedem.
    Sie verstand es, mit jeder Leitung gut zu können.
    15.: haste was kannste сломя голову. Er rennt haste was kannste zum Bäcker, um noch schnell ein Brot zu kaufen, bevor der Laden zugemacht wird.
    16.: (erst) können vor Lachen не смочь, не суметь, никак. Gern würde ich schon mit dir in den Urlaub fahren. Aber erst mal können vor Lachen.
    "Hilf mir bitte mit 100 Mark aus!" — "Erst können vor Lachen. Ich habe selbst nur 30 Mark in der Tasche."
    "Schreib ihm!" — "Erst können vor Lachen. Ich kenne seine Adresse nicht."
    17.: tu, was du nicht lassen kannst делай, что считаешь нужным
    поступай, как знаешь. Ich habe vor deinen Drohungen keine Angst. Tu, was du nicht lassen kannst. Geh, mach mich ruhig schlecht.
    Wenn du meinst, ich hätte dir zu wenig Geld ausgezahlt, tu, was du nicht lassen kannst, beschwere dich.
    18.: wo kann man hier mal? где здесь уборная [туалет] ?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > können

См. также в других словарях:

  • Freunde des Westlichen Buddhistischen Ordens — Die Freunde des Westlichen Buddhistischen Ordens (FWBO) sind eine buddhistische Bewegung, die 1967 in Großbritannien von Sangharakshita gegründet wurde, gefolgt 1968 von der Gründung des Westlichen Buddhistischen Ordens. Sangharakshita lebte im… …   Deutsch Wikipedia

  • Freunde der Nürnberg-Fürther Straßenbahn — Das Historische Straßenbahndepot St. Peter wird vom Verein Freunde der Nürnberg Fürther Straßenbahn e. V. in Zusammenarbeit mit der Verkehrs Aktiengesellschaft Nürnberg betrieben und befindet sich im ehemaligen Straßenbahnbetriebshof St. Peter in …   Deutsch Wikipedia

  • Smiths Freunde — Johan O. Smith, Begründer der Smiths Freunde Die Christliche Gemeinde (DCG), gelegentlich Smiths Freunde genannt (sie wird im deutschsprachigen Raum auch als Norweger Gemeinde oder Norwegerbewegung bezeichnet), ist eine weltweite christliche… …   Deutsch Wikipedia

  • Garfield und seine Freunde — Seriendaten Deutscher Titel Garfield und seine Freunde Originaltitel Garfield and Friends …   Deutsch Wikipedia

  • Slavko Avsenik und seine Original Oberkrainer — Slavko Avsenik (* 26. November 1929 in Begunje, nahe Bled in Jugoslawien, heute Slowenien) ist ein slowenischer Komponist und Akkordeonspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Mitglieder der Gruppe Slavko Avsenik und seine Original Oberkrainer …   Deutsch Wikipedia

  • Georg Kaiser — Friedrich Carl Georg Kaiser (* 25. November 1878 in Magdeburg; † 4. Juni 1945 in Ascona) war ein deutscher Schriftsteller. Georg Kaiser war der erfolgreichste Dramatiker der expressionistischen Generation. Aus seinem Wirken als Autor gingen 60… …   Deutsch Wikipedia

  • Figuren der Harry-Potter-Romane — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

  • Alastor Moody — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

  • Albus Dumbledore — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

  • Argus Filch — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

  • Bellatrix Lestrange — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»